Ondernemen en handel vinden steeds vaker op een internationaal niveau plaats. Het Nederlands is dan natuurlijk beperkt te gebruiken en het is belangrijk om als bedrijf te beschikken over professionele vertalingen naar bijvoorbeeld het Engels of Duits. Of het daarbij nu gaat om overeenkomsten, een complete website of e-mailverkeer: het loont zeker de moeite om te investeren in een professioneel vertaalbureau. Lees hier daarom waar je het beste op kunt letten bij het inschakelen van een goed bureau en hoe je zeker weet dat je vertalingen ontvangt die voldoen aan de hoogste eisen.
Het belang van een goed vertaalbureau
Dit zijn een aantal belangrijke criteria voor het selecteren van het beste vertaalbureau voor het bedrijfsleven:
- Als bedrijf is het van belang om er goed op te letten dat de vertalers goed opgeleid en netjes gecertificeerd zijn. Zo kun je ervan uit gaan dat de vertalingen van de hoogste kwaliteit zullen zijn.
- Let er ook op dat het vertaalbureau de mogelijkheid biedt om contact op te nemen en ondersteuning te verkrijgen bij het hebben van vragen en/of opmerkingen.
- Kijk ook vooral naar de vermeldingen van andere klanten op de website. Het is natuurlijk prettig als het vertaalbureau ervaring heeft in de branche waarin jouw bedrijf werkzaam is.
- Vaak hebben vertaalbureaus zich gespecialiseerd op bepaalde gebieden. Denk bijvoorbeeld aan het doen van juridische of juist commerciële vertalingen. Verschillende types vertalingen vragen verschillende benaderingen en dus een gespecialiseerde vertaler. Een aparte categorie zijn technische vertalingen waarbij technische kennis van de vertaler vereist is.
- Kijk daarnaast ook naar de website en hoe eenvoudig het is om een offerte aan te vragen voor jouw specifieke opdracht. Dit is over het algemeen gratis en hij kan digitaal worden aangevraagd. Vaak zul je een aantal basisvragen moeten beantwoorden, bijvoorbeeld over binnen welke termijn je de professionele vertaling wilt ontvangen en wat exact de bedoeling is.
Vaak bieden zakelijke vertalers niet alleen de mogelijkheid om geschreven teksten professioneel te vertalen maar bieden ze daarnaast ook andere diensten zoals tolken, het doen van lokalisaties (daarover later meer) en het proeflezen van documenten. Verder bieden sommige vertaalbureaus de mogelijkheid om beëdigde vertalingen af te geven.
SEO & vertalingen
Het professioneel laten uitvoeren van een vertaling draagt ook bij aan de SEO-standaarden van de specifieke tekst. Zo weten deskundige vertalers hoe ze belangrijke keywords correct moeten vertalen waarbij de vindbaarheid van de tekst niet nadelig wordt beïnvloed. Belangrijk is daarbij ook dat de tekst wordt aangepast naar de doelgroep cq. dat een Nederlandse tekst concreet wordt aangepast op het Nederlandse bedrijfsleven.